[451]

前兩篇講到最近對於黃鶯鶯的歌迷來說真是有福了,因為好幾張專輯復刻發行,收藏的不亦樂乎。

能擁有CD大小的專輯在手中把玩聆聽,甚至放在桌邊架上欣賞都是件藝術品啊。然而除了這樣的價值之外,還有一件,便是有些歌竟然出現了和以往不同的版本!

本篇要介紹在〔擁抱〕專輯裡的<時間>這首歌。

1985年〔擁抱〕專輯發行時,我就好喜歡<時間>了。雖然它排在B面第5首,也就是整張專輯最後一首歌,但是好好聽,是整張專輯很完美又精采的句點。我喜歡它到甚至在畢業紀念冊上留言時,就有用這首歌的詞喔!看我有多愛它!
而作者李學書另外一首寫給蘇芮的<不回首>,也有異曲同功之妙。曲式不落俗套,有自己的風格。歌詞都寫出了對人生的凝眸回盼。一直認為這兩首歌可以當成雙胞胎歌曲,放在一起聽。

談回到<時間>吧。
在聽復刻CD時,聽著聽著,忽然發現怎麼這首歌不一樣?!本來還以為自己多心,是久遠的印象模糊了吧。但不可能啊,因為實在太喜歡這首歌,都已深植心中了,不太會弄錯。復刻的版本,真的聽起來不同啊。

然而為求慎重,還是把原版本找出來再次聆聽。果然證實了,是兩個不同的版本!

除了語氣不同,在節拍上我也可以舉幾個例子。譬如唱到「依稀彷彿間/回到從前/那樣熟悉的感覺」這句,那個「熟悉的感覺」的拍子就不一樣。
還有第二段的「時間/何處是起點」的「時」這個字,原來的版本轉的音較多,但復刻版的音較平順。
還有,合音的混音聽起來也不一樣。原來的版本較豐富細膩,而復刻版的處理較簡化。
其他很多細節,我就不一一指出來了。相信只要聽過兩個版本的人很容易就分辨的出。我個人是覺得還是原來的版本較為好聽。復刻的版本有點像是用來交代的成品,是配唱混音過程的其中一個版本,而當年發行的版本則是再經過琢磨而生成的傑作。

不曉得為什麼會出現這樣的情形?會不會是復刻時所用的母帶,裡面的歌不是當時發行的版本,才造成這樣?可是怎麼只有一首不一樣?那原來版本最後確定的母帶,又到哪兒去了呢?好懸疑喔!

這種「雙版本」的歌,在復刻或精選中,偶而出現就會帶來小小的意外驚喜,真的很有意思。這也是聽歌的樂趣啊!

話鋒一轉,對於傳聞以久的<夢不到你>雙版本,除了音樂有不同之外,在人聲方面,到底有哪裡不同,什麼不同,我找了很久還是找不到有誰清楚的指出來,哪一句哪個字有什麼相異處。真希望有人能像我分析<時間>一樣能指出哪邊差別啊~(我一直覺得人聲是同一個版本的)。

把黑膠和CD擺在一起合照吧~(下次也把珍藏的卡帶請出來一起來個大團圓照)。

 

擁抱-黑膠和CD  


(2014.10.8 Wed.)

arrow
arrow
    文章標籤
    黃鶯鶯
    全站熱搜

    moodyocean 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()