2003/1/31 刊登於原〔音韻迴旋梯〕電子報


第一次看到這套選集,是在啟x唱片行;當然,不是在一般出售區,而是在交換區的。我很驚訝,因為從來沒看過或聽過黃鶯鶯有出過這一套選集。
(註:以下部分原文暫刪)。

也就是在那時,我才曉得竟然有這一套精選,這是何時出的啊?為什麼我一點印象都沒有呢?
後來,我從朋友那兒,及網站上,多了一些對它的了解。這是一套中英文雙CD的選集,寶麗金出版的。中文部份選自各張專輯,而英文部份則是原來〔CHANGES〕的專輯,只是在曲目上略有變動。我倒是有點不解,黃鶯鶯在寶麗金時出了兩張英文專輯,為什麼在名為選集之中,只收了一張的歌呢?既然只收了一張,又為何叫做選集?

2003年1月29日,我用了四位數的價錢,在拍賣網站上標下了這套選集。其實賣主的起標價和直接購買滿意價差了一千元,但我因為不想有什麼閃失,於是一口氣就按下了滑鼠,以滿意價購買了。這是目前我出過最高價的一次,所以我決定要一直聽一直聽,聽它個一百遍一千遍,這樣才可以平均分配每次聆聽時的價格(哈哈,什麼心態!)

選集中沒有任何黃鶯鶯的照片和資料,純粹就是歌詞頁。美編方面是幾幅個人色彩極強烈的插畫。非常簡潔的一套選集。

中文那張只有十首,真的不足以收盡黃鶯鶯在寶麗金時期的好歌,但已做到每張專輯至少選一首的程度。其中在極盛時期的〔天使之戀〕專輯中,選了三首。這張精選堪稱經典中的精華了。
英文那張,則如前述,把原來〔CHANGES〕專輯中原來的A及B面的第1及第2首歌順序顛倒,其它的順序則不變,可說是〔CHANGES〕的CD版。

我學英文歌,黃鶯鶯是導師。第一首會從頭唱到尾,都不看歌詞的英文歌,便是這張專輯中的<Will you still love me tomorrow>,學會了之後真的興奮無法言說。
不過我要順帶一提,後來我聽到這首歌另一個完全不同編曲的版本,是丘丘合唱團的,這是我更喜歡的版本。丘丘把這首歌編得有種夢幻迷離的感覺,而黃鶯鶯的版本,有點像在趕火車。娃娃的幾個轉音,譬如{tonight with words/unspoken}的高音一飄,還有最後一句{will you still love me/tomorrow~}的臨去一迴繞,等等,再加上豐富而立體的配樂旋律,在在令我陶醉不已。

<Da Da Da>輕快而稍重的節奏,是我首次聽見黃鶯鶯嶄新的表現。它的詞,從年輕的學生時代,寫到成長後的心情,很能抓住許多人的共鳴。當年我聽這首歌時,仍是學生;現在,則是俗不可耐的小上班族,做些無趣又不得已的事,還成天把生氣當成便飯,在生活中掙扎不休。人生,不就像這首歌寫的一樣的歷程在走嗎?同樣的一首歌,經歷十數年聽來,心情不同,感觸卻相仿。

<Always on my mind>是第二首我學會的英文歌。當時真為這首情歌感到驚艷不已,黃鶯鶯甜美溫柔的歌聲,把自己心中那滿滿對愛情的渴望給唱出來了。雖然沒有對象,但是每次哼唱時,心中都是充滿戀愛的甜蜜!

<Flashdance><Casablanca>兩首電影主題曲,也是經由黃鶯鶯,才讓我好好的去學會唱它們。
Bonnie Taylor 的<Have you ever seen the rain>由黃鶯鶯唱來一點也不遜色。那聲{Ao~I wanna know…}真的很夠勁!

黃鶯鶯的歌聲在寶麗金這個時期是最飽滿,最充滿活力的,後來這樣的聲音不論在飛碟,滾石,或是重回EMI,都不復出現。

這張英文專輯中有一首歌一直讓我覺得是首曖昧的謎歌:<I'm all confused>它是在講對於一段感情出現第三者,受欺騙的那方在問著自己該不該讓感情繼續下去的。看似平凡,但問題就出在一句{saw you with him, heard what you were saying…}如果這首歌是女性唱的,那麼歌中的{You}應該是她的男友吧!但是她卻說看到{他}和{他}在一起…莫非演唱者的Confused是起因她的男友原來是個同性戀?而,如果,歌中的{You}是個女的,那這首歌又變成不折不扣的女同性戀發現另一方和男人出軌了。啊!真是複雜的一首歌呀!(猜的我都 all confused 了!)我想,如果它不是首「異性戀女人唱給同性戀男友」或「同性戀女人唱給雙性戀女友」的歌,其實最合乎大眾的原貌是,原唱者是男人!看到他的女友和另一個男的在一起(所以所有的同性戀情節都會消失了)。而黃鶯鶯拿來唱時,因為歌詞沒有更改,所以才造成一連串的謎囉!

專輯最後一首<These eyes>是首非常有趣的歌。如果要練習把英文說得很溜,不妨來練這首歌,因為它其中有一大段歌詞,唱得超快,大串的字連在一起。我剛開始聽到想學時,因跟不上還邊學邊失笑,很久很久後才學好它。

這一張英文專輯有我許多的回憶,包括有一個雨天,我在放學後走在衡陽路上,經過現在已封閉的力霸百貨騎樓,聽到商家正播放著非主打歌<I'm all confused>。黃鶯鶯的歌就是這樣,會在各種時刻各種情境,不經意的穿梭在我的身邊,穿梭在我的記憶之中。

收到這套選集,看看出版年,1995。1995,我在做什麼呢?為什麼對這套選集一點印象也沒有?漸漸的才想起,那一年,我正經歷求職失敗,心灰意冷之際,於是在完全沒有工作的情形下,孤注一擲到補習班報名準備公職考試。這套選集出版時,應該是我完全沒有收入,所以也很少逛街的那段時間了。
那一段歲月,對我而言,世界是消失的;或者說,是我從世界消失的吧!

那時,任何額外的消費,都必須錙銖必較。現在,卻一口氣以四位數的價格,標下這套雙CD。

世事變遷啊。

 

*Ozio珍藏*:黃鶯鶯〔明天你是否依然愛我〕,1995年,寶麗金


 
※音韻後記※
今天是除夕夜,在此祝福各位訂&看本小報的樂友們春節愉快!但願來年我們仍繼續以樂會友!

※音韻再後記※
1)(按:原文暫刪)
2)關於<I'm all confused>這首歌的解釋,如果有錯也歡迎指正。

arrow
arrow
    全站熱搜

    moodyocean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()