(100)


 


〔星光滿天〕把陳淑樺從海山唱片時代帶到一個所謂洋化的境界,〔浪跡天涯〕則把她又重新帶回東方風,不過唱片中仍然有豐富的貌相。#此前在首頁部分顯示#


有趣的是,當年這張專輯裡,最不討好我的卻是主打歌<浪跡天涯>,那時候覺得這首歌太卡拉OK、秀場味太濃了,為什麼要淑樺唱這首歌呢?除了主打歌還有另一首<想你>我比較沒感覺之外,其他的我都好喜歡。<想你>的味道把我又拉回淑樺在海山的感覺,有點不習慣。
不過真的很肯定<浪跡天涯>的中東風味為當時國語歌曲帶來新的突破。


<風中哭泣的女孩>、<月月年年不變>、<來到我身旁>好像都是翻唱歌曲,在譚健常製作的唱片中放了三首翻唱歌,算是多了(當然以翻譯歌訴求的〔海洋之歌〕專輯除外)。一首哀愁,二首明亮,我偏愛<來到我身旁>,記得曾在電視上看過播出,整個攝影棚的感覺好舞台,好鮮明,氣勢好大,詞雖然是首小情歌,但是歌曲處理的好恢宏,我很喜歡這種反差,淑樺聲聲帶著堅毅的呼喚「來到我身旁/帶走這孤寂。。。來到我身旁/如果你願意。。。來到我身旁/即使不容易。。。」聽的好過癮啊!


另一首很過癮的是<心碎的告白>,它的曲在「那麼我寧願離開」轉進副歌「我無法找回原來的戀痕」時的轉折,真的讓我拜倒在譚健常大師的膝蓋下啊。而在歌曲後面「喔喔喔~一次心碎的告白~」唱到轉音處也是盪氣迴腸啊!這首歌曲跟<泛黃的書籤>都曾交給文章演唱。
<泛黃的書籤>是首小歌,寫的是小小的東西,可是感情細膩,在後段快結束的和聲綿密,好像回憶篇篇飛散在空中的感覺,又讓人再一次折服於譚健常的功力,把一首簡單的歌處理的像部電影般,不用看就有畫面。當然陳淑樺在歌中用帶點甜酸的聲音演唱,也是無可取代的美。


<散落的詩篇>是首好哀愁的歌,從前奏低調的吉他和琴音開始,一路讓人心碎到曲終。陳淑樺的嗓音又搖身一變,成了傷情戀人。


<夢痕>也是我很喜歡的歌。在多年後滾石重新復刻CD的封面上,文案寫到當年它跟齊秦演唱的<不必勉強>一模一樣,其實我之前還沒發現,回想一下,應該是曲式相似而已吧。後來去找<不必勉強>來聽聽,確認了兩首歌並非一模一樣啦,但很像是真的。不過我哪管是誰像誰啊,反正好聽。


這張唱片的封面,卡帶上的打扮是配合主打歌中東風味,為人津津樂道。但是CD的封面就不是了,讓人小小的遺憾。另外<照亮歸鄉路>的歌名,在CD中變成<遙遠的地方>,也是個不同之處。當時流行唱片中還會加一些愛國思鄉意識的歌曲,小軒很擅長寫這方面的詞,像<夢駝鈴>、<古月照今塵>還有這首<照亮歸鄉路>等等都是經典之作,而譚健常也都作的一點都不八股。


看看卡帶封面「四海國際巨星系列」,真是很古老的可愛。當時稱呼「巨星」,跟現在想到她「巨星」的地位,同樣的認同,卻是非常不同的感懷!


 


*我的珍藏*:陳淑樺〔浪跡天涯〕,四海EMI,1985年(CD由滾石2002年復刻)


 


(下:卡帶封面)


 


 


(下:復刻CD封面)



 


(下:復刻CD的介紹摘錄)



 


(2009.7.29 Wed.)






哇~這篇是我自有編碼以來的第100篇文字耶!!
arrow
arrow
    全站熱搜

    moodyocean 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()